Focus Traduções

Tradução simples ou juramentada?

29

O que é tradução simples ou livre?

Para melhor entendimento, a tradução livre/técnica é feita para fins não oficiais. Sendo assim, não produz efeito contra terceiros em processos judiciais, não podendo ser utilizada em repartições públicas. Executada com o mesmo cuidado de uma tradução juramentada, pode ser aplicada em qualquer tipo de documento, texto ou projeto. Englobam aspectos e termos específicos às mais diversas áreas. No Brasil, a versão livre é todo serviço de tradução que se origina no idioma português, tendo como alvo qualquer outro idioma estrangeiro. Após a finalização da tradução, é feita a diagramação e editoração, obedecendo rigorosamente à obra original.

O que é tradução juramentada?

A tradução/versão juramentada é um documento oficial com fé pública. Ou seja, contém a assinatura do tradutor juramentado, um profissional portador da chancela concedida pelo Poder Público, habilitado em concurso público e inscrito na junta comercial. Além disso, produz efeito contra terceiros em processos judiciais, podendo ser utilizada em repartições públicas, o que significa que tal tradução tem o mesmo valor e é sempre fiel ao documento original em idioma estrangeiro. Esta tradução é impressa na folha timbrada oficial do tradutor, tendo validade em todo território nacional e internacional.

Em quem confiar para realizar os serviços de traduções?

O ideal é contratar uma empresa de tradução como a Focus Traduções, que vai garantir a qualidade e exatidão dos documentos. Pois, ademais de se ter o conhecimento do idioma a ser traduzido, é essencial ter o pleno entendimento dos termos específicos da área do documento a ser traduzido, como por exemplo: Área de auditoria, contábil ou tributária etc., a fim de que o tradutor a realizar este projeto, possua o conhecimento específico também nestas áreas.

Pelo fato de ser uma área bem específica quanto à linguagem, qualquer pequeno erro pode mudar totalmente o sentido e acabar por acarretar diferenças na compreensão do texto e acabar ocasionando prejuízos financeiros. O tradutor deve possuir a habilidade para conhecer e identificar certos aspectos que acabem por demandar uma adaptação específica, levando-se em conta que os sistemas financeiros e tributários são distintos entre países e certos documentos podem ser referidos a órgãos regulatórios internacionais.

Por isso ser fundamental conhecer e confiar na empresa que fará a tradução de documentos financeiros, a Focus Traduções possui tradutores profissionais experientes e atualizados para realizar este tipo de tradução.

Quando a tradução não é precisa, isso pode levar sérias consequências para a empresa que contratou os serviços de tradução, e ainda prejudicar a sua reputação.

Quais documentos podem ser traduzidos?

Todos os tipos de documentos podem ser traduzidos, tanto no serviço de tradução simples, como na juramentada. Quando você contrata uma empresa de tradução como a Focus Traduções, pode ter a certeza de que a tradução será profissional e confiável. Abaixo alguns documentos que geralmente são solicitadas traduções:

- Diplomas;
- Históricos escolares;
- Documentos pessoais, como: RG, CNH e Passaporte.
- Relatórios;
- Demonstrações;
- Processos;
- Relatórios de auditoria;
- Entre muitos outros.

Qual empresa devo contratar para realizar a tradução de documentos?

Para contratar uma empresa que traduza documentos basta entrar em contato com a Focus Traduções, pois possuímos um grande diferencial no mercado, não cobramos taxa de urgência, após a avaliação do conteúdo e contagem das laudas do documento pelo consultor, estipulamos o prazo que será seguido rigorosamente.

Trabalhamos com os melhores prazos de entrega, oferecemos um serviço de alta qualidade, personalizado e criterioso, prezando por um ótimo atendimento e garantia no prazo.

Todos os nossos tradutores são habilitados pela junta comercial e atuam em todo o território brasileiro, além de serem amplamente familiarizados com o ambiente financeiro. As traduções podem ser feitas em inglês, espanhol, italiano, francês, russo, japonês, árabe, chinês e muitos outros, seguindo todas as especificações legais. Trabalhamos com qualidade, eficiência e agilidade, fale com a equipe da Focus Traduções e tenha o melhor serviço em tradução de documentos.

Para solicitar um orçamento da tradução, o primeiro passo é enviar uma cópia dos documentos por e-mail, pelo formulário no site e até via Whatsapp. A equipe da Focus Traduções está à disposição para quaisquer dúvidas.

A Focus Traduções também realiza serviços de tradução técnica/livre, revisão gramatical, interpretação simultânea, interpretação consecutiva, transcrições de mídias, legendagem, editoração eletrônica e diagramação.

2 thoughts on “Tradução simples ou juramentada?

  1. Carlos Augusto Delaquila disse:

    Tenho a garantia do meus dados pessoais seguros

    1. Focus Traduções disse:

      Olá, Carlos Augusto. Tudo bem?
      Nós, da Focus Traduções, se preocupamos com os seus dados pessoais, nos adequamos à LGPD (leis e regulamentações voltadas para a proteção de dados pessoais) e seguimos todos os processos.
      Para solicitar um orçamento, basta enviar o documento digitalizado para o e-mail [email protected] que enviaremos o orçamento para você.
      Ficamos no aguardo!
      Obrigado.
      Equipe Focus Traduções

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *