Tradução Juramentada de declarações

Como funciona o trabalho de tradução juramentada de declarações

A declaração pública é um documento importante e se for solicitada a tradução, não se pode contar com um serviço sem qualidade e prejudicar as informações contidas.

Por isso, que a Focus Traduções oferece o melhor serviço, realizado por profissionais qualificados em várias formações acadêmicas e experiência em diversas áreas.

Envie uma cópia dos documentos e solicite um orçamento com os melhores preços e prazos de pagamento. Estamos prontos para atende-lo. Conte com a melhor empresa de tradução.

Envie as cópias dos
documentos para análise

Receba as cotações
e prazos no seu e-mail

Receba as cópias dos
documentos

Para solicitar um orçamento, o cliente pode entrar em contato de quatro formas diferentes: Pelo website, através do preenchimento de um formulário; por e-mail comercial@focustraducoes.com.br; pelo Whatsapp (11) 99586-3529 e também pelos telefones (11) 3796-5506 e (11) 3796-5507.

Junto com seus dados, é preciso enviar um arquivo com o documento para avaliação e contagem das laudas. Considera-se como lauda o conjunto de 160 palavras mais 10% da variação do idioma, consulte sobre prazos de entrega, garantimos todos.

As formas de pagamento são boleto bancário, depósito em conta corrente e cartão de crédito pelo PagSeguro. Qualidade, comprometimento e segurança em traduções.

Quer saber quando uma declaração precisa ser traduzida e quando elas são solicitadas? Continue lendo o texto abaixo.

Entre em contato através do formulário abaixo. Envie uma cópia dos documentos que deverão ser traduzidos para solicitar o seu orçamento. Temos os melhores preços e prazos de pagamento.

  • Tipos de arquivos permitidos: docx, pdf, jpg

Por que traduzir uma declaração

As informações constantes no documento precisam ser traduzidas para gozar de fé pública e terem valor judicial e nacional.

Seja qual for o país em que se deseje estudar, trabalhar ou morar, procure pesquisar todos os documentos necessários para viver legalmente e evitar problemas com a justiça, usufruindo tranquilo todo o tempo.

Geralmente, os documentos precisam ser traduzidos para o idioma oficial para serem reconhecidos nacionalmente. Só assim, as autoridades irão entender termos específicos de cada lugar.

Quando declarações são solicitadas no exterior

Uma declaração comumente é pedida em casos de solicitação de bolsa de estudos, declaração de trabalho, declaração para fins de matrimônio, declaração de residência ou hospedagem e a mais conhecida, a declaração do imposto de renda.

Em geral, brasileiros que pretendem estudar ou morar no exterior precisam comprovar que têm condição financeira de se manter durante o período em que estiverem residindo no país. Para comprovar isso, é aceito a Declaração de Imposto de Renda, no entanto, ela deve vir acompanhada da tradução juramentada.

Existe a recomendação de, a menos que se emita a Declaração Definitiva para morar fora do Brasil, é importante continuar declarando renda usando os formulários brasileiros.

Outra declaração solicitada diz respeito a estado civil. A Declaração de Solteiro, Certificado de Celibato ou Capacidade Matrimonial, ou ainda pelo nome mais conhecido, Declaração de Estado Civil. Esse documento informa que não há qualquer impedimento e a pessoa está habilitada a casar no exterior. Ela deve ser traduzida e apostilada.

A Declaração de residência serve para provar que quem vai viajar tem residência garantida em outro país. Da mesma forma que as outras, essa declaração de ser traduzida.

Há também a Declaração de trabalho, uma comprovação que a pessoa tem vínculo empregatício para conseguir visto.

Conceito de declaração pública

Declaração pública é um discurso oral ou texto escrito em que se afirma a verdade de um fato, ou algum dado, tornando legal a validade do mesmo. Essa afirmação deve ser feita à uma autoridade competente.

Os órgãos oficiais costumam ceder formulários prontos para serem preenchidos como modelo de declaração, no entanto, podem ocorrer situações em que será exigido que se escreva a declaração. Esse texto deverá ser digitado e editado em computador, no formato carta, ou ainda, pode acontecer a solicitação de escrita de próprio punho, o que requer uma letra legível e os dados pessoais precisam ser escritos em letras maiúsculas.

O texto precisa ser direto e claro. Expressões como “declara”, “jura”, “honra”, “promessa” e “responsabilidade” são muito bem vindos. Deve-se ter a atenção de redigir em terceira pessoa, obedecendo certos padrões que incluem o título e o cabeçalho, dados completos (nome, endereço e identificação como RG e CPF), a declaração em si e o final, com local, data e assinatura. A lei que obriga o reconhecimento de firma em cartório foi revogada a partir do dia 23 de novembro de 2018.

Porque a declaração tem valor legal, quem a faz está comprometido com a justiça, por isso, declarações falsas ou ocultação de dados podem constituir crime.

O profissionalismo e a ética da Focus Traduções garantem um serviço de qualidade, eficiência e agilidade.

TRADUÇÃO ESPECIALIZADA
DE ACORDO COM A APOSTILA DE HAIA

Por que procurar um tradutor juramentado

De nada vai adiantar todo o trabalho de conseguir os documentos solicitados, se na hora de apresenta-los não estiverem traduzidos e apostilados adequadamente.

A tradução juramentada garante a validade dos documentos, atestando fé pública a cada um deles. O tradutor público possui autorização da Junta Comercial do Estado e é preparado para traduzir todas as informações, incluindo assinaturas e carimbos, de acordo com o exigido pelo país.