Tradução Livre de Escrituras
Quando falamos em tradução livre, estamos citando o tipo de tradução que não tem validade oficial, como no caso da tradução juramentada.
A tradução livre de escrituras é feita para que ao apresentar a escritura do imóvel, ela esteja na língua necessária para ser entendida corretamente.
Existem determinadas exigências a serem cumpridas quando se traduz documentos de imóveis ou pessoais, a maioria das situações exige a tradução do documento juramentado com selo. Mas o caso da tradução livre a escritura não terá validade oficial na língua que deseja a tradução.
ÁREAS DE ATUAÇÃO DA FOCUS TRADUÇÕES
Envie uma cópia dos documentos e solicite um orçamento com os melhores preços e prazos de pagamento. Estamos prontos para atende-lo. Conte com a melhor empresa de tradução.
Quem pode fazer Tradução Livre de Escrituras
A tradução livre de declarações deve ser feita por um tradutor habilitado na língua em que se deseja e faz necessária a tradução da sua declaração.
É importante lembrar que este tradutor não precisa ser um profissional aprovado em concurso público e matriculado em uma Junta comercial. Pois se trata de uma tradução livre.
Precisa se atentar se o tradutor conhece os termos técnicos citados na escritura, para que a tradução seja clara e bem explicativa.
Tradução Livre de Escrituras preço
A tradução livre de escritura é bastante procurada por pessoas, que pretendem comprovar a existência de um imóvel e seu nome, por exemplo. A comprovação desse tipo de documento é solicitada para vários fins, até mesmo para solicitar visto.
Os documentos necessários para esse tipo de trâmites devem estar traduzidos para a língua nativa desses países em que a pessoa deseja ingressar alguma atividade que exija certos tipos de certificados e conhecimentos.
Por muitas palavras e termos legais a serem traduzidos diferentes de um idioma para o outro, e muitos documentos serem de origens diferentes; não é possível estipular um valor fixo antes da avaliação de um de nossos tradutores.
Para que serve Tradução Livre de Escrituras
A Tradução livre de escritura é necessária caso for solicitada a comprovação de um imóvel, por exemplo. Compra e venda entre outras situações. Mas como citamos acima, geralmente é solicitada a tradução de escrituras juramentada.
Como contratar Tradução Livre de Escrituras
Para contratar um serviço de tradução Livre de escritura, basta entrar em contato com a Focus Traduções.
A Focus Traduções possui um grande diferencial no mercado, não cobramos taxa de urgência. Após a avaliação do conteúdo e contagem das laudas do documento pelo consultor, estipulamos o prazo que será seguido rigorosamente.
Trabalhamos com os melhores prazos de entrega, oferecemos um serviço de alta qualidade, personalizado e criterioso, prezando por um ótimo atendimento e garantia no prazo.
Todos os nossos tradutores são habilitados pela Junta Comercial e atuam em todo o território brasileiro. As traduções podem ser feitas em inglês, francês, italiano, alemão, russo, japonês, árabe, chinês e muitos outros, seguindo todas as especificações legais.
Garanta a melhor tradução dos seus documentos e dos documentos da sua empresa, com respeito aos prazos e facilidade de pagamento. Trabalhamos com qualidade, eficiência e agilidade. Fale com a equipe da Focus Traduções e tenha o melhor em tradução livre/técnica de documentos.
