Tradução Juramentada de processos jurídicos
Tradução juramentada é um tipo de tradução considerada oficial com validade legal dos documentos, seja ele um histórico escolar, uma receita médica, certidões, CNH (Carteira Nacional de Habilitação), RG (Registro Geral) e muitos outros.
Para estes documentos terem validade fora do Brasil é necessário fazer a versão juramentada para o idioma que necessita. O mesmo processo pode ser utilizado no caminho contrário, quando um documento estrangeiro precisa ter validade no Brasil.
Advocacias solicitam traduções juramentadas para processos jurídicos, caso o documento não esteja na língua oficial do país é solicitado a tradução ou versão para validar o conteúdo no idioma que se faz necessário o entendimento.
A tradução juramentada de um processo jurídico não é obrigatória em todos os países, porém, se faz necessário quando envolve partes que não compreendem a língua oficial do país.
ÁREAS DE ATUAÇÃO DA FOCUS TRADUÇÕES
Envie uma cópia dos documentos e solicite um orçamento com os melhores preços e prazos de pagamento. Estamos prontos para atende-lo. Conte com a melhor empresa de tradução.
Quem pode realizar a tradução juramentada de um documento para processos jurídicos
A Tradução Juramentada de documentos para um processo jurídico deve ser realizada por um tradutor juramentado, habilitado na língua em que se deseja. O tradutor deverá ser um profissional aprovado em concurso público e matriculado na junta comercial.
Tradução juramentada de documentos para um processo jurídico preço
A tradução juramentada de um documento para um processo jurídico é procurada por pessoas, que estão em processo judicial e precisam acompanhar o processo na sua língua, geralmente não é obrigatória a tradução juramentada nessas situações, mas se faz necessária para que ambas as partes possam compreender o processo de maneira igual. É comum a tradução juramentada em processos jurídicos que envolvem consolados e acusação ou defesa de estrangeiros.
Por muitas palavras e termos a serem traduzidos diferentes de um idioma para o outro, e muitos documentos de origem diferentes; se torna difícil inviável estipular um valor fixo antes da avaliação de um de nossos consultores.
Cada documento tem um formato e informações únicas, que serão transferidos para um papel timbrado, carimbado e assinado por tradutor público homologado pela Junta Comercial do Estado. Somente sendo impresso sob essas circunstâncias a tradução é vista como válida e o documento passa a ser aceito em todo o território nacional do país de destino.
O que deve conter na tradução juramentada de um documento para um processo jurídico? Como identificar?
De maneira geral, a tradução pública é iniciada pela identificação do tradutor juramentado, pelo número da tradução e número de páginas. O documento deve conter a tradução exata do processo jurídico original. E isso inclui assinaturas e todos os elementos gráficos que consta no documento do processo como, selos e carimbos, por exemplo.
No último parágrafo o tradutor precisa atestar que a tradução juramentada do manual é completa e exatamente igual ao documento original. Essa informação é ratificada pelo nome, carimbo, número de matrícula na Junta Comercial e assinatura do tradutor juramentado.
Trabalhamos com os melhores prazos de entrega, oferecemos um serviço de alta qualidade, personalizado e criterioso, prezando por um ótimo atendimento e garantia no prazo.
A Focus Traduções possui um grande diferencial no mercado, não cobramos taxa de urgência. Após a avaliação do conteúdo e contagem das laudas do documento pelo consultor, estipulamos o prazo que será seguido rigorosamente.
Trabalhamos com os melhores prazos de entrega, oferecemos um serviço de alta qualidade, personalizado e criterioso, prezando por um ótimo atendimento e garantia no prazo.
Todos os nossos tradutores são habilitados pela Junta Comercial e atuam em todo o território brasileiro. As traduções podem ser feitas em inglês, espanhol, italiano, francês, russo, japonês, árabe, chinês e muitos outros, seguindo todas as especificações legais.
Garanta a melhor tradução dos seus documentos, contratos e dos documentos da sua empresa, com respeito aos prazos e facilidade de pagamento. Trabalhamos com qualidade, eficiência e agilidade. Fale com a equipe da Focus Traduções e tenha o melhor em tradução juramentada de documentos.
