Tradução juramentada de Histórico Escolar

Seu histórico escolar traduzido com muito mais qualidade

O seu objetivo é estudar no exterior ou conseguir aquele emprego em uma ótima empresa, porém em ambos os casos foi solicitado seu histórico escolar traduzido e juramentado.

Para resolver essa questão, a Focus Traduções tem profissionais qualificados e homologados que irão realizar esse trabalho minuciosamente, com todas as informações exigidas por lei para que seu histórico seja aceito pela instituição ou empresa, em inglês, espanhol, italiano, alemão, japonês, francês, russo, árabe, entre outros.

Envie uma cópia dos documentos e solicite um orçamento com os melhores preços e prazos de pagamento. Estamos prontos para atende-lo. Conte com a melhor empresa de tradução.

Envie as cópias dos
documentos para análise

Receba as cotações
e prazos no seu e-mail

Receba as cópias dos
documentos

Para entrar em contato e enviar seu certificado para avaliação, estão disponíveis para nossos clientes vários canais de comunicação. Pelo website, através do preenchimento de um formulário; por e-mail comercial@focustraducoes.com.br; pelo Whatsapp (11) 99586-3529 e também pelos telefones (11) 3796-5506 e (11) 3796-5507.

Além da qualidade do serviço, garantimos o prazo de entrega e oferecemos facilitadas e seguras formas de pagamento.

Se quiser saber mais sobre tradução de certificado, porque eles são importantes e quais os principais certificados exigidos no exterior, leia o texto até o fim.

Entre em contato através do formulário abaixo. Envie uma cópia dos documentos que deverão ser traduzidos para solicitar o seu orçamento. Temos os melhores preços e prazos de pagamento.

  • Tipos de arquivos permitidos: docx, pdf, jpg

Por que traduzir o histórico escolar

Se o candidato pretende estudar fora do país, precisa que todos os documentos exigidos sejam traduzidos para a língua oficial do lugar ao qual esteja interessado para continuar os estudos.

É preciso tomar cuidado ao querer economizar e busca um tradutor online, algum aplicativo, a ajuda daquele amigo fluente no idioma ou de alguém que more no país ao qual pretenda estudar. É arriscado confiar em quem se diz entender de tradução, isso porque existem termos técnicos que precisam ser traduzidos adequadamente. Qualquer erro pode comprometer sua candidatura para a vaga. Esteja atento a prazos e procure profissionais idôneos para realizar esse serviço.

E se ainda tem dúvida se o histórico escolar é importante e se realmente há a necessidade de se contratar um tradutor juramentado, continue lendo esse texto e saiba um pouco mais sobre esse documento importante para o seu progresso acadêmico e profissional.

Por que ter um histórico escolar

O histórico escolar é um documento importante não apenas como registro acadêmico, que deve ser mantido adequadamente pelas escolas durante todo o período em que o aluno estiver matriculado nela, mas também, como o nome já diz, um demonstrativo de toda a história escolar de uma pessoa desde os primeiros anos letivos.

Através dele é possível saber em quais escolas e quais matérias estudou, seu desempenho escolar, a participação em programas extra curriculares e a confirmação da conclusão de um determinado curso.

Algumas empresas chegam a solicitar o histórico escolar como um diferencial na hora de contratar. Não que boas notas garantam um bom profissional, porém podem ter um significado qualitativo em determinados casos.

Já as instituições de ensino no exterior aplicam uma avaliação diferente da conhecida no Brasil, por meio de vestibular, e o histórico escolar é fator determinante para ingressar em muitas delas, já que avaliam o desempenho geral, por isso, se você tem planos de estudo, é indicado procurar manter boas notas e uma boa avaliação no seu histórico.

O histórico escolar é solicitado para estudar no exterior

Cada vez mais brasileiros têm procurado instituições de ensino no exterior para concluírem ou complementarem seus estudos. Uma pesquisa feita pela Brazilian Educational & Language Travel Association (Belta) mostrou, que até o final de 2017, mais de 300 mil pessoas estavam estudando em países como Canadá, Estados Unidos, Reino Unido, Austrália, Espanha, França, entre outros e esse número tende a crescer ainda mais.

São vários os motivos que levam o interesse de explorar novas formas de educação em culturas diferentes. Seja para aumentar a experiência pessoal, aperfeiçoar o currículo, abrir mais horizontes ou até mesmo, um dos motivos mais citados, a busca por uma educação melhor do que o Brasil tem disponível.

No entanto, para conseguir uma bolsa nessas instituições é preciso passar por um longo e exigente processo seletivo, que inclui desde provas de proficiência do idioma principal, como o inglês, por exemplo, através do TOEFL, até a avaliação do rendimento escolar anterior, por meio do histórico escolar.

Além dos cursos acima citados, existem outros que aprimoram o currículo e que não recebem diploma, somente certificado, como os cursos de idioma e os de informática, por exemplo.

O profissionalismo e a ética da Focus Traduções garantem um serviço de qualidade, eficiência e agilidade.

TRADUÇÃO ESPECIALIZADA
DE ACORDO COM A APOSTILA DE HAIA

Por que um tradutor juramentado

A tradução juramentada é um documento oficial com fé pública, que garante a autenticidade do demais documentos em todo o território nacional exatamente pela maneira minuciosa que é traduzido.

Boa parte dos documentos, assim como o histórico escolar, só são aceitos em outros países se tiverem sua versão traduzida em folha timbrada oficial, assinada por um tradutor juramentado habilitado em concurso público, nomeado e matriculado na Junta Comercial do Estado.

A Focus conta com profissionais qualificados para fazer sua tradução e ótimos prazos. Entre em contato pelo formulário e peça seu orçamento.