Novo serviço: Apostila de Haia
O que é a Apostila de Haia?
A Apostila de Haia é um selo ou carimbo colocado em documentos oficiais, certificando sua autenticidade para ser utilizado em transações internacionais, como estudos ou negócios no exterior. Esse mecanismo de validação é parte da Convenção de Haia, um tratado internacional que facilita o reconhecimento de documentos entre os países signatários, simplificando o processo e reduzindo a burocracia.
A Convenção de Haia
A Apostila de Haia foi criada para permitir que documentos públicos emitidos em um país signatário tenham sua autenticidade reconhecida por outros países participantes, sem a necessidade de processos consulares demorados. O Brasil aderiu a este tratado em 2015, e a convenção entrou em vigor no país em agosto de 2016. Atualmente, mais de 112 países fazem parte deste acordo.
O Conselho Nacional de Justiça (CNJ) é o órgão responsável pela implementação e regulamentação do processo de apostilamento no Brasil. A principal função da apostila é atestar a autenticidade de documentos brasileiros e facilitar a sua utilização em outros países signatários.
O que é uma apostila?
A apostila é um certificado oficial, na forma de um selo ou carimbo, que atesta a autenticidade de um documento público. A palavra "apostila" vem do francês "apostille", que significa "anotação" ou "nota". Ela serve para validar documentos que serão apresentados fora do país de origem.
Países Signatários
Atualmente, mais de 112 países fazem parte da Convenção de Haia. Para consultar a lista completa de países signatários, você pode acessar o site do CNJ.
Quando realizar o apostilamento de Haia?
A apostila é necessária para validar documentos que serão utilizados fora do Brasil, como diplomas, certificados de casamento, e outros registros públicos.
Antes de solicitar a apostila, é importante verificar se realmente há essa necessidade, para evitar gastos e perda de tempo. Por exemplo, se você pretende fazer um mestrado no exterior, será necessário apostilar seu diploma e histórico escolar emitidos no Brasil.
Lembre-se de que a apostila deve ser feita no país onde o documento foi emitido. Ou seja, se você está fora do Brasil, deverá apostilar seus documentos naquele país antes de retornar ao Brasil.
Onde realizar o apostilamento de documentos?
O apostilamento pode ser feito nos cartórios autorizados, que estão listados no site do Conselho Nacional de Justiça (CNJ).
Validade da Apostila
A apostila não tem prazo de validade. No entanto, ela não altera a validade do documento original. No Brasil, documentos estrangeiros só terão efeito legal se acompanhados de tradução juramentada, serviço que pode ser realizado no próprio país.
Quais documentos podem ser apostilados?
Em geral, os documentos que podem ser apostilados incluem:
• Atos Notariais (como procurações ou contratos);
• Declarações oficiais (como registros de nascimento, casamento ou óbito);
• Documentos administrativos (certificados de naturalização, licenças, etc.);
• Documentos emitidos por autoridades ou funcionários públicos (como registros do Ministério Público ou tribunais).
Quais documentos não precisam de apostilamento de Haia?
Detalhes importantes sobre o apostilamento
Cópias autenticadas podem ser apostiladas, não sendo necessário o uso de documentos originais;
Cada documento exige uma apostila separada;
A apostila em si não tem validade limitada, mas o documento apostilado manterá a validade original.
Tradução de documentos apostilados
Caso você precise traduzir e apostilar os seus documentos, a Focus Traduções é uma empresa especializada que pode ajudá-lo. Nosso serviço de tradução oferece:
Alta qualidade: Realizamos traduções para diversos idiomas, incluindo inglês, espanhol, francês, italiano, russo, japonês, árabe, chinês e muitos outros.
Tradutores habilitados: Nossos tradutores são certificados pela junta comercial e têm experiência com documentos oficiais e jurídicos.
Além das traduções juramentadas, a Focus Traduções também oferece serviços como revisão gramatical, interpretação simultânea e consecutiva, transcrições de mídias, legendagem, edição eletrônica e diagramação.
Para solicitar um orçamento ou mais informações, entre em contato com nossa equipe pelo site, e-mail ou WhatsApp. Estamos à disposição para esclarecer qualquer dúvida e atender às suas necessidades de tradução.