Diploma para o idioma inglês, onde traduzir?
Como traduzir o seu diploma para o idioma inglês?
A tradução de um diploma é feita para que ao apresentar seu certificado em faculdades ou empresas de outros países, seja possível identificar corretamente o que descreve na conclusão de sua formação e competências.
Por isso é importante que essa tradução seja bem-feita, de maneira clara e legal. Existem muitos profissionais e empresas preparadas para traduzir qualquer tipo de documento de maneira correta, para que não haja problemas na apresentação do documento fora do país.
Existem determinadas exigências a serem cumpridas quando se procura um curso de especialização ou extensão no exterior. Do mesmo modo, determinadas empresas podem pedir que certas qualificações e aptidões sejam confirmadas através do diploma. Nesse caso, o diploma precisa estar no idioma do país.
Qual profissional pode realizar a tradução do diploma para o idioma inglês?
A tradução do diploma para o inglês deve ser feita por um tradutor habilitado neste idioma e faz necessária a tradução do seu documento.
É importante lembrar que este tradutor não precisa ser um profissional aprovado em concurso público e matriculado em uma junta comercial se a tradução não precisar ser juramentada. Do contrário será necessário um tradutor juramentado para que o documento tenha a validade legal dentro do país que precisa apresentar o certificado.
Qual é o preço para traduzir um diploma para o idioma inglês?
A tradução do diploma em inglês é bastante procurada por pessoas, que pretendem trabalhar em outro país ou prestar serviço para uma empresa estrangeira.
Os documentos necessários para esse tipo de trâmites devem estar traduzidos para o idioma nativo desses países em que a pessoa deseja ingressar alguma atividade que exija certos tipos de certificados e conhecimentos.
Por muitas palavras e termos a serem traduzidos diferentes de um idioma para o outro, e muitos documentos de origem diferentes; é bem difícil estipular um valor fixo antes da avaliação de um de nossos consultores.
Cada diploma tem um formato, informações e termos técnicos diferentes um do outro, que serão traduzidos corretamente.
Dessa forma, não é possível estipular um valor fixo antes da avaliação de um de nossos consultores.
Para que serve a tradução do diploma em inglês?
O diploma é concedido por uma instituição de ensino, que equivale à declaração de que o portador possui as habilitações e cumpriu as exigências necessárias à obtenção de um grau ou título. Ou seja, é um documento que comprova a conclusão de um curso e habilita ao exercício de uma profissão. Para ser válido, deve ser reconhecido pelo MEC (Ministério da Educação).
A tradução do diploma é essencial para que esse documento possa ser apresentado em outro país, para ingressar em uma escola estrangeira ou trabalhar em uma empresa estrangeira.
Para contratar um serviço de tradução em inglês ou outro idioma, basta entrar em contato com a Focus Traduções.
Que empresa devo contratar para traduzir o meu diploma em inglês?
A Focus Traduções possui um grande diferencial no mercado, não cobramos taxa de urgência. Após a avaliação do conteúdo e contagem das laudas do documento pelo consultor, estipulamos o prazo que será seguido rigorosamente.
Trabalhamos com os melhores prazos de entrega, oferecemos um serviço de alta qualidade, personalizado e criterioso, prezando por um ótimo atendimento e garantia no prazo.
Todos os nossos tradutores são habilitados pela junta comercial e atuam em todo o território brasileiro. As traduções podem ser feitas em inglês, espanhol, italiano, francês, russo, japonês, árabe, chinês e muitos outros, seguindo todas as especificações legais.
Garanta a melhor tradução dos seus documentos e dos documentos da sua empresa, com respeito aos prazos e facilidade de pagamento. Trabalhamos com qualidade, eficiência e agilidade. Fale com a equipe da Focus Traduções e tenha o melhor em tradução juramentada de documentos.