Como traduzir comprovante de qualificação profissional?
A tradução de um comprovante de qualificação profissional é feita para que ao apresentar seu documento em alguma escola ou empresa de outro país, seja possível identificar corretamente o que descreve seu curso e suas competências. Além também do documento ter validade legal dentro do país se a tradução for juramentada.
Por isso é importante que essa tradução seja bem-feita, de maneira clara e legal.
Existem muitos profissionais e empresas preparadas para traduzir qualquer tipo de documento de maneira correta, para que não haja problemas na apresentação do documento fora do país.
Existem determinadas exigências a serem cumpridas quando se procura um curso de especialização ou extensão no exterior. Do mesmo modo, determinadas empresas podem pedir que certas qualificações e aptidões sejam confirmadas através de um histórico escolar ou comprovante de qualificação profissional. Nesse caso, o documento precisa estar no idioma do país.
Se os cursos foram realizados no Brasil, ou se o curso foi realizado fora, o certificado de conclusão precisa ser traduzido para que os responsáveis pela admissão possam entender os termos técnicos.
Quem pode realizar a tradução de um comprovante de qualificação profissional
A tradução de Comprovante de qualificação profissional deve ser feita por um tradutor habilitado na língua em que se deseja e faz necessária a tradução do seu documento.
É importante lembrar que este tradutor não precisa ser um profissional aprovado em concurso público e matriculado em uma Junta Comercial se a tradução não for juramentada. Do contrário, será necessário um tradutor juramentado para que o documento tenha a validade legal dentro do país que precisa ser apresentado.
Precisa se atentar se o tradutor conhece os termos técnicos citados no comprovante de qualificação profissional, para que a tradução seja clara e bem explicativa das competências e conhecimentos adquiridos através do curso/ treinamentos citados no documento.
Tradução de comprovante de qualificação profissional preço
A tradução de um comprovante de qualificação profissional é bastante procurada por pessoas que pretendem trabalhar em outro país ou prestar serviço para uma empresa estrangeira.
Os documentos necessários para esse tipo de trâmites devem estar traduzidos para a língua nativa desses países em que a pessoa deseja ingressar alguma atividade que exija certos tipos de documentações.
Cada comprovante de qualificação profissional tem um formato, informações e termos técnicos diferentes um do outro, que serão traduzidos corretamente.
Por muitas palavras e termos legais a serem traduzidos diferentes de um idioma para o outro, e muitos documentos serem de origens diferentes; não é possível estipular um valor fixo antes da avaliação de um de nossos consultores.
Para que serve a tradução de comprovante de qualificação profissional
O comprovante de qualificação profissional confirma que alguém tenha feito e concluído um ensino escolar obrigatório, um curso técnico, um treinamento específico, uma experiência profissional e mais. Em algumas situações, é aceito no lugar do diploma especialmente se a instituição de ensino responsável pela emissão daquele não entrega o documento a tempo de, por exemplo, uma inscrição de concurso, o cadastro para uma vaga de emprego, ou até mesmo, a matrícula de um novo curso que exija a comprovação.
A tradução do comprovante de qualificação profissional é essencial para que esse documento possa ser apresentado em outro país, para ingressar em uma escola estrangeira ou trabalhar em uma empresa estrangeira.
Como contratar tradução de um comprovante de qualificação profissional
Para contratar um serviço de Tradução em outro idioma, basta entrar em contato com a Focus Traduções.
A Focus Traduções possui um grande diferencial no mercado, não cobramos taxa de urgência. Após a avaliação do conteúdo e contagem das laudas do documento pelo consultor, estipulamos o prazo que será seguido rigorosamente.
Trabalhamos com os melhores prazos de entrega, oferecemos um serviço de alta qualidade, personalizado e criterioso, prezando por um ótimo atendimento e garantia no prazo.
Todos os nossos tradutores são habilitados pela Junta Comercial e atuam em todo o território brasileiro. As traduções podem ser feitas em inglês, espanhol, italiano, francês, russo, japonês, árabe, chinês e muitos outros, seguindo todas as especificações legais.
Garanta a melhor tradução dos seus documentos e dos documentos da sua empresa, com respeito aos prazos e facilidade de pagamento. Trabalhamos com qualidade, eficiência e agilidade. Fale com a equipe da Focus Traduções e tenha o melhor em tradução livre/técnica de documentos.